Jump to content
An IP BreAKDoWN

Kametsu Projects Index (Archive and Discussion)

Recommended Posts

Kametsu is now releasing our own encodes and remuxes. If you are looking from some good anime to watch you should consult this page first :D. We stylize all subs so whether or not you like to watch dub or sub these releases will satisfy your anime needs.

 

Simply click the big link below to be taken to our Index listing with all of our releases in alphabetical order, or you may check out our blog at http://projects.kametsu.com
Release Index Listing
 
Upcoming & Active Projects:

This information may be outdated, current listings here.

(AC)

  • Gosick (@ Waiting for Part 2 USBD for English audio, LittleBakas! video, Victorique subtitles, NOTE: 1080p only, Remux of our Subtitled-only release)
  • The Future Diary (@ Stalled by FFF, FFF remux)

Baal

  • ???

xDeathTheKid

  • K: Missing Kings (Movie) (@ ED kfx, VCB-S video, Anna subtitles)
  • Knights of Sidonia S2 (@ Stalled / Encode, Kametsu video, Underwater subtitless)

Etzimal

  • Dance in the Vampire Bund (@ Stalled, sources still in the air)
  • Dennou Coil (@ Typesetting / Stalled, CGi remux)
  • DRAMAtical Murder (@ Stalled, Kuro remux)
  • Everyday Life with Monster Girls (@ Stalled, SallySubs remux)
  • Ladies vs Butlers (@ Stalled, Doki Remux)
  • Laughing Under the Clouds (@ Stalled, Moozzi2 raws, FelineYogi subtitles)
  • Prison School (@ Timing, Beatrice raws, Chihiro subtitles)
  • The Asterisk War (@ Stalled by FFF, FFF remux)

Idle

  • The Seven Deadly Sins (@ Audio Syncing & Subtitle edits, VCB-S video, Chyuu subtitles, NOTE: 1080p only)

Koby

  • Eureka Seven AO (@ Encode / Stalled indefinitely, Kametsu video, GG subtitles)
  • Gantz (@ Encode / Stalled Backburner project, Kametsu video encoded from JPDVD, Kametsu subtitles)
  • Kemono no Souja Erin (@ Stalled at retiming subtitles, Kuroi raws, Static-Subs subtitles, NOTE: 1080p only)
  • Starship Troopers: Invasion (@ Encode, Kametsu video encoded from the LE JPBD, Kametsu subtitles)
  • Terra Formars (@ Subtitle Edit / Stalled, Akatomba raws, Commie subtitles, NOTE: 1080p only)
  • Zatch Bell (@ Encode / Stalled, project files are on my hdd of my old machine that isn't operational currently)

Moby JJ

  • Akame ga Kill (@ QC, FFF remux)
  • Michiko & Hatchin (@ Typesetting / Stalled, Kagura raws, NOTE: 1080p only)
  • Tokyo Ravens (@ Stalled waiting for FFF for comparisons, VCB-S raws, Anime-Koi/GG mix subtitles Possibly FFF Remux)

Moodkiller

  • ???

NeutralHatred

  • ???

Pikanet128

  • Nagi-Asu: A Lull in the Sea (@ Batch fixes, mawen video, Nyanko subtitles)

Shiro

  • ???

Joints

  • Ajin (DeathTheKid, Koby) (@ Stalled at Audio sync, Kametsu video, Underwater subtitles)
  • Claymore (Catar, Koby) (@ Encode, Kametsu video, Y-F's edit of Eclipse subtitles)
  • Code Geass: Akito the Exiled (Idle, Etzimal) (@ Waiting for USBD 06/27, LNS remux)
  • Digimon Adventure tri. (Idle, DeathTheKid, Koby) (@ Waiting for UKBD audio, Kametsu video, Kametsu subtitles)
  • Durarara!!x2 Ketsu (Koby, pyrorinnegan, Catar) (@ 720p sub resample & mux, Beatrice/Kametsu video, Glue/Kametsu subtitles)
  • Fairy Tail (2014) (AC, Etzimal, xDeathTheKid) (@ Encode, Typeset, Timing)
  • Gantz:O (freeka, Koby) (@ Typesetting, Kametsu video, Netflix Edited subtitles, possibly Netflix English audio temporarily)
  • GATE (Idle, Moodkiller) (@ Typesetting Fixes & Audio Sync, Beatrice video, SallySubs/LFF subtitles)

 

 

Edited by Catar
  • Like 14

Share this post


Link to post

This is my current project workload:

  • Chaos;Head (Bluray, 1080p, 10-bit h264, dual-audio, FLAC) - dropped
  • Eureka Seven AO (Blu-ray, 720p, 8-bit h264, dual-audio, FLAC) - syncing audio
  • The Place Promised in Our Early days (Bluray, 1080p, 10-bit h264, dual-audio, FLAC) - encoding
  • World Trigger (Blu-ray, 1080p or 720p, 10-bit h264, subtitled, FLAC or AAC) - encoding for WCP

These projects are currently stalled:

  • Basilisk (@Encode) - probably redoing this at 576p because the bluray is so shitty, still trying to get the right avisynth settings.
  • Dragon Ball Z - Movie 14 - Battle of Gods [Director's Cut] (@Timing ED) - just no motivation for timing.
  • ef ~ a tale of memories (@Baal) - handed project to Baal; gave him all work I'd done.
  • Fullmetal Alchemist - The Sacred Star of Milos (@Encode v2) - other projects taking priority, didn't like my initial encode.
  • Shikabane Hime (@Typeset) - probably going to encode this again with better settings before release.
  • Toshokan Sensou ~Kakumei no Tsubasa~ (@Typeset) - no motivation to typeset signs for this...
  • Zatch Bell (@Encode v2) - redoing the first 52 episodes with proper filtering before moving on to 53-100.



Dropping Chaos;Head as I have no desire to work on a show I didn't even care for with my initial watch. I was only doing it because it was the only entry within it's universe (Chaos;Head, Steins;Gate, Robotic;Notes) that didn't have a proper BD encode in dual-audio. Secondly it's obviously an SD upscale and 1080p just isn't worth it and I don't feel like grabbing the m2ts to encode it. I had intended to use encoded-raws and do 1080p and I'm not about to encode from an encode. So it's just not something I can get determined to work on.

That said, I've picked up Mardock Scramble. Doing a Blu-ray remux for this because all that nice artistic grain deserves to be retained and any encode to maintain it would turn out just as large or larger as seen with some of the raws out there (lol at those who encoded bigger than source...). So my 1080p release will just be remuxing the BD into mkv, syncing English FLAC, OCR and style subs. Sometime down the road I'll come back to encode a 720p AAC for those who'll cry about the size, but it's not in the works for now (unless someone wants to let me borrow their server/pc to encode on).

 



Well I had been slowly doing subs for Genshiken 720p Blu-ray sourced video, but I'm dropping the project because after comparison with E-D's dvd release, there is absolutely no upgrade to be had from the BD. I knew it was a bad upscale, but I figured there would still be some benefit such as better colors, or something, but nope...

Take a look: http://compare.bakashots.me/compare.php?setId=1585

  • Like 1

Share this post


Link to post

Upcoming:


 


REMUX


selector infected WIXOSS [AniDB] [1080p] [720p]


 


VIDEO:


Japanese Blu-ray [Coalgirls]


 


AUDIO:


Japanese Blu-ray [Coalgirls] [720p-AAC] [1080p-FLAC]


English Blu-ray [720p-AAC] [1080p-FLAC]


 


SUBS: [Coalgirls]


 


WHEN:


As soon as the US-BD is shared on ADC or someone who has it uploads audio tracks for me.


  • Like 2

Share this post


Link to post

Upcoming Projects:
 
REMUX
Nagi no Asukara (A Lull in the Sea) [AniDB] [1080p]
 
VIDEO:
Japanese Blu-ray [Mawen1250]
 
AUDIO:
English Blu-ray [FLAC 2.0 Ch] 
Japanese Blu-ray [FLAC 2.0 Ch] 
 
SUBS:
[Nyanko]
 
WHEN:
Whenever Pika sends me files :D Episode 1-6 are complete.
 
 REMUX
Tokyo ESP [AniDB] [720p + 1080p]
 
VIDEO:
Japanese Blu-ray [SallySubs]
 
AUDIO:
English Blu-ray [unkown] 
Japanese Blu-ray [FLAC 2.0 Ch] 
 
SUBS:
[Kaylith] and [FFF]
 
WHEN:
Soon™ 2016

 


Keep an eye on this post as I will regularly update it with what I am working on. 

Edited by DeathTheKid

Share this post


Link to post

Upcoming:

REMUX

Tokyo Ghoul [AniDB] [1080p] [720p]

 

VIDEO:

Japanese Blu-ray [blurayDesuYo]

 

AUDIO:

English Blu-ray [720p:AAC][1080p:FLAC] 

Japanese Blu-ray [blurayDesuYo] [720p:AAC][1080p:FLAC] 

 

SUBS: [blurayDesuYo]

 

WHEN:

Whenever the US-BD becomes available.

Share this post


Link to post

lol, everyone followed suit and posted the same template Baal went with. =O


  • Like 1

Share this post


Link to post

Well I updated and altered the index listing a bit. Let me know if you have any suggestions for changes or whatever.


  • Like 1

Share this post


Link to post

This sucks, lol. WCP died so I'm doing the subs myself for World Trigger. Taking the subs from Crunchyroll and retiming them to the BD encode I've done. What sucks is Toei has moved the OP around in the BD compared to the stream on CR; so I can't just move the sub timing; I've gotta go and completely order some shit... hopefully scenes aren't completely out of whack or different dialogues.


  • Like 1

Share this post


Link to post

This sucks, lol. WCP died so I'm doing the subs myself for World Trigger. Taking the subs from Crunchyroll and retiming them to the BD encode I've done. What sucks is Toei has moved the OP around in the BD compared to the stream on CR; so I can't just move the sub timing; I've gotta go and completely order some shit... hopefully scenes aren't completely out of whack or different dialogues.

 

Can't you wait for english blurays? They will probably have CR subs anyway.

Share this post


Link to post

 

This sucks, lol. WCP died so I'm doing the subs myself for World Trigger. Taking the subs from Crunchyroll and retiming them to the BD encode I've done. What sucks is Toei has moved the OP around in the BD compared to the stream on CR; so I can't just move the sub timing; I've gotta go and completely order some shit... hopefully scenes aren't completely out of whack or different dialogues.

 

Can't you wait for english blurays? They will probably have CR subs anyway.

 

Is it even getting an English Blu-ray? I haven't heard anything about it getting licensed.

  • Like 1

Share this post


Link to post

 

 

This sucks, lol. WCP died so I'm doing the subs myself for World Trigger. Taking the subs from Crunchyroll and retiming them to the BD encode I've done. What sucks is Toei has moved the OP around in the BD compared to the stream on CR; so I can't just move the sub timing; I've gotta go and completely order some shit... hopefully scenes aren't completely out of whack or different dialogues.

 

Can't you wait for english blurays? They will probably have CR subs anyway.

 

Is it even getting an English Blu-ray? I haven't heard anything about it getting licensed.

 

I just assumed that if its getting english dub then physical release is inevitable, someday.

Share this post


Link to post

 

 

 

This sucks, lol. WCP died so I'm doing the subs myself for World Trigger. Taking the subs from Crunchyroll and retiming them to the BD encode I've done. What sucks is Toei has moved the OP around in the BD compared to the stream on CR; so I can't just move the sub timing; I've gotta go and completely order some shit... hopefully scenes aren't completely out of whack or different dialogues.

 

Can't you wait for english blurays? They will probably have CR subs anyway.

 

Is it even getting an English Blu-ray? I haven't heard anything about it getting licensed.

 

I just assumed that if its getting english dub then physical release is inevitable, someday.

 

As far as I know, it's not getting an English dub. They apparently had a screening at some convention with one episode dubbed by Toei; but there hasn't been any official announcement of a US license or dubbing... I haven't heard anyone talk about that dub; but considering it was Toei it was probably more like a Japanese 'Engrish' dub. If it's true they're dubbing it then of course I'd be interested in it! =)

 

Anyhow I only have the BD m2ts for episodes 1-12. I've already finished retiming 5 episodes of subtitles. I don't know much work I'm going to be putting into the signs though. I still have to style and typeset, etc.

  • Like 2

Share this post


Link to post

I'm a huge fan of World Trigger and I defiitely would like to archive your release Koby!! :) I'm really excited for WT so I really hope you can go on with/finish this BD project in the future. Also, any plans to please make a patch/include the Toei English Dub for the first 6-7 episodes on your BD release? I mean do you know if there is any way to get the Dub so you could insert it to your episodes?


 


http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-08-19/world-trigger-anime-english-dubbed-trailer-streamed/.91881


Edited by Imagine Breaker

Share this post


Link to post

I'm a huge fan of World Trigger and I defiitely would like to archive your release Koby!! :) I'm really excited for WT so I really hope you can go on with/finish this BD project in the future. Also, any plans to please make a patch/include the Toei English Dub for the first 6-7 episodes on your BD release? I mean do you know if there is any way to get the Dub so you could insert it to your episodes?

 

http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-08-19/world-trigger-anime-english-dubbed-trailer-streamed/.91881

"Toei Animation premiered the first three English-dubbed episodes at Anime Expo. The show was not licensed by a US company: Toei Animation itself commissioned the English dub of the first six to seven episodes. "

 

Outside of someone recording it at the Expo there is currently no way of obtaining that. Watching that trailer... the voices sound almost like a fan-made dub tbh. I think Yuma might have been voiced by the same person who voiced Near in Death Note; so maybe they commissioned Viz voice actors I don't know, but that clearly states that WT hasn't been licensed so I think Toei did this only in hopes of building hype but it failed because the dubbing job was terrible.

 

I can't include something that doesn't have a means to obtain it.

  • Like 1

Share this post


Link to post

Added Tokyo Ghoul to the list of threads since Shiro released it.


 


Added DeathTheKids planned project of Black Bullet.


 


Is there any planned projects I'm missing on the list; is there any releases not on the index?


  • Like 1

Share this post


Link to post

Any updates on World Trigger Koby? Will you make a thread?

Been too busy / lazy to work on anime. However I've got the m2ts for the first 12 episodes, 4 of them I've already encoded, and 7 of them I've already retimed the subs for. So I just have to encode 8 more episodes and retime subs for 5 more. Then I've got to style and typeset and edit. The subs have a lot of bad English, misused words, missing words, and untranslated terms like 'kouhai'. I'm doing quite a bit of work on the subs.

  • Like 2

Share this post


Link to post

 

Any updates on World Trigger Koby? Will you make a thread?

Been too busy / lazy to work on anime. However I've got the m2ts for the first 12 episodes, 4 of them I've already encoded, and 7 of them I've already retimed the subs for. So I just have to encode 8 more episodes and retime subs for 5 more. Then I've got to style and typeset and edit. The subs have a lot of bad English, misused words, missing words, and untranslated terms like 'kouhai'. I'm doing quite a bit of work on the subs.

 

It's really appreciated!! Thanks Koby!! :)

Share this post


Link to post
×